Ze overleefden alleen omdat ze wakker waren. Er is nog nooit een brand van deze omvang geweest.

- Brandweerlieden ronden hun werkzaamheden in het gebouw aan de Powstańcówstraat in Ząbki af. De schade wordt opgenomen. Bewoners kunnen rekenen op volledige steun.
- Er zijn wel eens bouwbranden geweest in Polen, maar niet op zo'n grote schaal. Ik kan me geen geval herinneren, aldus Paweł Frątczak, voormalig woordvoerder van de Staatsbrandweer.
- Naar aanleiding van een brand in een flatgebouw in Ząbki roept de Poolse Kamer van Civiele Ingenieurs op tot een dringende inspectie van zolders in Polen met betrekking tot de naleving van de brandveiligheidsvoorschriften.
Brandweerlieden ronden de werkzaamheden af in een gebouw aan de Powstańcówstraat in Ząbki, waar donderdagavond brand uitbrak. De schade wordt opgenomen. Bewoners kunnen rekenen op volledige steun.
Vrijdagochtend kwam het crisisteam bijeen in het districtskantoor in Wołomin. Tijdens de nabespreking deelde de commandant van de Staatsbrandweer, brigadegeneraal Wojciech Kruczek, mee dat er geen doden of ernstig gewonden waren gevallen bij de brand ; alle bewoners, evenals hun dieren, waren geëvacueerd.
Eén persoon liep een verstuikte enkel op en werd naar het ziekenhuis gebracht
- zei Kruczek.
Hij voegde toe dat in het geval van één van de gewonden psychologische ondersteuning nodig was.
De verwoesting door de brand in Ząbki is enorm. Het dak en een deel van de verdieping zijn volledig verwoest.De verwoesting door de brand is enorm. Het hele dak brandde af , de zolder, de vierde en vijfde verdieping, waar de appartementen met twee verdiepingen zich bevonden, werden bijna volledig verwoest. Ook de onderste verdiepingen bereikten water, afhankelijk van de hoeveelheid water die op een bepaalde plek beschikbaar was, wat natuurlijk afhing van de intensiteit van de brand.
- wees de commandant erop.
Hij voegde eraan toe dat de brand zich via de technische schachten naar de kelderverdieping had verspreid, waar de parkeergarage zich bevond . Als gevolg daarvan werd een van de daar geparkeerde auto's verwoest.
Het gebouw was bedekt met een zadeldak, waarvan de constructie van hout was. Volgens de brandweer was dit de reden voor de snelle verspreiding van de brand, die zich ontwikkelde tussen het plafond van de vijfde verdieping en de zolderruimte.
Op het hoogtepunt van de brand waren 500 brandweerlieden betrokken bij de blusoperatie.Volgens Senior Brigadier Kruczek waren op het hoogtepunt van de brandbestrijdingsoperatie de volgende mensen ter plaatse aan het werk:
- 45 brandweerwagens,
- vijf tanks,
- acht liften en ladders,
- 19 andere auto's - in totaal 77 voertuigen,
- meer dan 300 brandweerlieden, waarvan ruim 100 reddingswerkers van de Staatsbrandweer en ongeveer 200 van de Vrijwillige Brandweer.
Er zijn momenteel 14 brandweervoertuigen en 44 reddingswerkers ter plaatse.
Deze werkzaamheden duren tot in de middag. Het gaat om werkzaamheden waarbij alle plekken worden doorzocht waar mogelijk nog brand smeult en er een gevaar dreigt.
- legde de commandant van de Rijksbrandweer uit.
Zodra de brandweer hun werk hebben afgerond, starten de bouwopzichter en de politie met de werkzaamheden in het gebouw.
Volgens de commandant van de politie van de hoofdstad, inspecteur Dariusz Walichnowski, stuurde het garnizoen van de hoofdstad na de eerste meldingen van de brand politieagenten naar de plaats van het incident. In de nacht van donderdag op vrijdag waren er ongeveer 200 agenten ter plaatse.
Zij werden daarheen gestuurd om in de eerste plaats de veiligheid te waarborgen en ervoor te zorgen dat alle diensten ter plaatse efficiënt konden functioneren. Dat geldt allereerst voor de brandweer, maar ook voor de gouverneur, de crisisbeheersingsdiensten van de stad, psychologen en iedereen die ter plaatse kwam om te helpen.
- zei hij.
De ambtenaren gaan over tot de procedurele handelingen die verband houden met de inspectie van de brandlocatie.Hij voegde eraan toe dat de politie haar werk begon met het bepalen of er mogelijk bewoners in het gebouw waren die onmiddellijk hulp of evacuatie nodig hadden.
Er zijn geen slachtoffers geïdentificeerd en dat is maar goed ook: alle hulpdiensten konden de brand nu veilig blussen en hun hulpverleningstaken uitvoeren.
- legde hij uit.
De politie zet haar werkzaamheden vrijdag voort . Bijna 100 agenten van de county en de hoofdstad moeten de veiligheid van zowel de brandweerlieden als de bouwinspecteur waarborgen . Na afloop van zijn werkzaamheden gaan de agenten verder met de procedurele handelingen met betrekking tot de inspectie van de plaats van het ongeval.
Voor ons is dit een belangrijke bron van informatie over waar het om gaat: of het nu gaat om een onafhankelijke gebeurtenis, een technische storing of het handelen van derden.
- legde hij uit.
Hij voegde eraan toe dat de politie op dit moment geen informatie heeft die deze opties uitsluit of bevestigt.
Het is nog te vroeg om hierover zulke speculaties te maken.
- zei hij.
De politie is op zoek naar getuigen van het incident: mensen die kunnen aangeven waar de brand is ontstaan, en mensen die informatie kunnen verstrekken over andere omstandigheden rondom het incident.
Als de brand in Ząbki ’s nachts was uitgebroken, was deze in een tragedie geëindigd.De opperbevelhebber van de staatsbrandweer, brigadegeneraal Wojciech Kruczek, meldde dat er bij de brand geen doden of ernstig gewonden zijn gevallen.
Het was een geluk bij een ongeluk dat de brand pas in de middag werd opgemerkt en niet 's nachts uitbrak, toen de meeste mensen al sliepen. Anders had de brand heel anders kunnen aflopen.
- zei voormalig woordvoerder van de staatsbrandweer, Paweł Frątczak.
Hij legde uit dat het door de diensten doorgegeven tijdstip van brand het tijdstip is waarop de hulpdiensten op de hoogte werden gesteld van de brand.
Het is echter niet bekend hoe laat de brand is ontstaan. Mogelijk was de brand al enige tijd aan het uitbreiden, maar was hij niet zichtbaar.
- voegde hij toe.
Toen de brandweer arriveerde, hadden de meeste mensen zichzelf al geëvacueerd.Lof voor het feit dat bewoners naast het bellen van de alarmcentrale ook hun buren hebben gewaarschuwd, zodat de meeste mensen zichzelf konden evacueren toen de brandweer arriveerde
- benadrukte Frątczak.
Hij zei dat in Polen , van de tien mensen die bij brand omkomen, er acht in hun eigen huis sterven, waar we ons veilig voelen.
We vergeten vaak dat er overal waar wij leven, gevaar op de loer ligt.
- voegde hij toe.
Deskundige: Ik kan me geen brand van deze omvang herinneren, zoals die in ZąbkiEr zijn wel eens gebouwbranden geweest in Polen, maar niet op zo'n grote schaal. Ik kan me geen geval herinneren van zo'n geval, een gebouw met zoveel appartementen en zo'n groot aantal bewoners. Vooral geen laagbouw, geen hoogbouw.
- zei hij.
De ontwikkeling van de brand werd beïnvloed door de dakspantenconstructie, sterke wind en de luchttemperatuur.Hij legde uit dat de ontwikkeling van de brand van donderdag zeker beïnvloed werd door de structuur van de dakspanten, de sterke wind en de luchttemperatuur.
Dit alles zorgde ervoor dat het vuur zich snel verspreidde.
- schatte hij in.
Hij wees erop dat het grote aantal reddingswerkers het gevolg was van de veranderingen die waren doorgevoerd vanwege de hoge temperatuur.
Het dak was bedekt met metalen dakpannen en de brandweer moest speciale sneden in het dak maken om de brandhaard te bereiken , die zich onder de metalen plaat bevond.
- legde hij uit.
Hij benadrukte dat de beste manier om jezelf tegen de gevolgen van brand te beschermen, het installeren van een rookmelder is. Vanaf 1 januari 2030 moet iedereen zo'n melder in huis hebben. Deze geeft een luid akoestisch signaal wanneer er rook wordt gedetecteerd.
Hij wees er ook op dat het grootste probleem bij de brand het zogenaamde reddingstoerisme is : het ter plaatse komen en foto's en video's maken.
Hoewel er een aangewezen gebied is en de politie de stoute mensen weghaalt, houdt helaas niet iedereen zich daaraan. Dit is een enorme ergernis bij elk incident waarbij de brandweer betrokken is. Ik weet dat dergelijke incidenten de aandacht trekken, maar laten we aan onze eigen veiligheid denken, aan de veiligheid van de hulpverleners.
- merkte hij op.
Frankowski: We gaan door naar de tweede fase van de operatie, namelijk hoe we de gewonden kunnen helpenDe gouverneur van Mazovië, Mariusz Frankowski, liet op zijn beurt weten dat we overgaan tot de tweede fase van de operatie, namelijk hoe we de gewonden kunnen helpen . Hij voegde eraan toe dat, vanwege de waarschijnlijke sluiting van het gebouw, er een schatting wordt gemaakt van hoeveel mensen hulp nodig hebben - zowel op korte als op lange termijn.
Hij merkte op dat de bereidheid tot steun werd uitgesproken door de omliggende gemeenten, de hoofdstad Warschau en staatsbedrijven.
We ontvangen al signalen - heel positief - over steun en gaan de komende weken hard aan de slag om deze mensen te beschermen.
- zei Frankowski.
Er is opvang geregeld voor geëvacueerde bewoners in een nabijgelegen school.De burgemeester van Ząbki, Małgorzata Zyśk, liet weten dat er in een nabijgelegen school plaatsen waren voorbereid voor geëvacueerde bewoners, zodat zij naar het toilet konden gaan, zich konden opfrissen, een warme maaltijd konden eten en water konden drinken.
We hebben ook snel ondersteuning opgezet voor mensen die naar hotels konden gaan om daar tot rust te komen. Psychologen waren vanaf het begin ter plaatse, waaronder psychologen van het districtskantoor. De crisismanagers arriveerden ter plaatse en spraken al op verspreide plaatsen met bewoners. De meeste bewoners vonden onderdak bij hun familie, vrienden en buren.
- zei ze.
Ze deed een beroep op de getroffen inwoners om zich te melden bij het stadskantoor. Daar krijgen ze alle mogelijke ondersteuning, waaronder psychologische ondersteuning, maar ook hulp bij het verkrijgen van recepten voor medicijnen die ze regelmatig gebruiken.
De burgemeester van Ząbki verzekert dat de door de brand getroffen inwoners steun zullen ontvangenWat betreft de financiële steun zullen we de verliezen inschatten, we zullen bekijken welke mogelijkheden we hebben - wij als stad, welke steun we kunnen krijgen van de starosty, van de staat, van de gouverneur, van de lokale buurgemeenten
legde ze uit.
Ze bedankte iedereen voor hun enorme inzet en hart.
Ik leef mee met de bewoners en zal mijn best doen om het verlies van al je bezittingen zoveel mogelijk te beperken.
- verklaarde ze.
De omstandigheden van de brand in Ząbki zullen grondig worden onderzochtAlle omstandigheden van de brand in Ząbki zullen grondig worden onderzocht
- verzekerde regeringswoordvoerder Adam Szłapka.
Tegelijkertijd deed hij een oproep om niet te vervallen in nepnieuws en desinformatie over de brand.
De woordvoerder van het ministerie van Binnenlandse Zaken en Bestuurszaken en de minister-coördinator van Speciale Diensten, Jacek Dobrzyński, gaven vrijdag commentaar op de zaak.
Na de brand van gisteren in een flatgebouw in Ząbki verschijnen er pseudo-experts en zelfbenoemde experts op alle fronten , die verwarring zaaien over de oorzaak van de brand. Ik verzoek u zich te onthouden van elke speculatie hierover. Politietechnici zullen sporen veiligstellen, die grondig zullen worden onderzocht door experts op het gebied van brandbestrijding.
- merkte Dobrzyński op.
Hij voegde eraan toe dat het logisch is dat dergelijke incidenten ook de aandacht van de geheime diensten trekken.
Medewerkers van de Internal Security Agency verzamelen voortdurend informatie over dergelijke incidenten.
- vertelde hij.
De Poolse Kamer van Civiele Ingenieurs vraagt om een inspectie van zolders na de brand in ZąbkiDe Poolse Kamer van Civiele Ingenieurs roept, naar aanleiding van een brand in een appartementencomplex in Ząbki, op tot een spoedige inspectie van zolders in Polen met het oog op de naleving van de brandveiligheidsvoorschriften. De Kamer herinnert eraan dat deze regelmatig door vastgoedbeheerders moeten worden geïnspecteerd.
De Kamer merkte op dat bij dergelijke inspecties bijzondere aandacht moet worden besteed aan ruimten die mogelijk willekeurig zijn aangepast of die worden gebruikt voor andere doeleinden dan waarvoor ze bedoeld zijn, bijvoorbeeld voor de opslag van brandbare materialen.
Het bouwen van zolders zonder gebruik van passende veiligheidsmaatregelen bevordert tragedies zoals die zich in het gebouw in Ząbki hebben voorgedaan
- beoordeeld.
De PIIB benadrukte tevens de noodzaak om de handhaving van de bestaande regelgeving te verscherpen . Volgens de Kamer zijn de taken van ontwerpers, brandveiligheidsexperts, bouwmanagers en gebouweigenaren en -beheerders van cruciaal belang.
Er werd uitgelegd dat de huidige regelgeving de verplichting oplegt om te zorgen voor beveiliging, onderhoud en controle. Audits zouden minstens één keer per jaar moeten plaatsvinden, en in uitzonderlijke gevallen twee keer per jaar.
Ze hebben invloed op het veilig gebruik van het gebouw.
- werd benadrukt.
Vastgoedbeheerders moeten regelmatig zolderinspecties uitvoeren.Ingenieurs geven aan dat vastgoedbeheerders zolders regelmatig moeten inspecteren, omdat er op zolders vaak spullen liggen die een broedplaats voor brand kunnen zijn.
Helaas zit het probleem in de handhaving, want huurders negeren de aanbevelingen vaak , waardoor de opgeruimde zolder weer eens overwoekerd raakt met overbodige spullen.
- opgemerkt.
Volgens hen leveren ad hoc inspecties door de Rijksbrandweer betere resultaten op, maar zijn deze niet frequent.
Als zolderinspecties systematisch zouden worden uitgevoerd (en veel gebouwen zijn tientallen jaren geleden gebouwd), zou het effect daarvan zijn dat er aanpassingen nodig zouden zijn aan de huidige brandbeveiligingseisen
- gaf de Kamer aan.
Tegelijkertijd werd erop gewezen dat dit kosten voor gebouwbeheerders met zich mee zou brengen .
De Kamer benadrukte dat er in de huidige juridische realiteit instrumenten bestaan die, indien toegepast en gehandhaafd, soortgelijke tragedies in de toekomst kunnen voorkomen.
Het gaat niet om het aanscherpen van de regels, maar om de daadwerkelijke toepassing en controle ervan.
- aangegeven.
Volgens PIIB ligt het probleem in het onvoldoende toezicht en het ontbreken van een effectief systeem om op onregelmatigheden te reageren.
Een brand kan lang smeulen en zich verspreiden, vaak onopgemerkt.De Poolse Kamer van Civiele Ingenieurs merkte ook op dat zolders buitenlucht toelaten. Hierdoor kan een brand lang smeulen en zich verspreiden, vaak onopgemerkt.
Massief houten balken die aan vlammen worden blootgesteld, branden met een snelheid van ongeveer 1 mm/min. Uiteraard moet het hout tegen brand worden beschermd en zorgvuldig worden geschaafd (dit is te zien aan historische spanten, omdat talloze onvolkomenheden ertoe bijdragen dat het element vlam vat).
- uitgelegd.
Er werd toegevoegd dat de zolder of vliering gescheiden moet worden door een deur in een brandwerendheidsklasse, wat betekent dat ze minstens 30 minuten brand kunnen weerstaan met behoud van dichtheid en isolatie. Dakbedekking mag ook niet bijdragen aan de verspreiding van vlammen en de intensiteit van de brand verhogen - dit is het geval in de meeste nieuwe en gemoderniseerde gebouwen.
Indien niet aan deze voorwaarden wordt voldaan, mag het gebouw nooit in gebruik worden genomen .
- werd in het standpunt van de Kamer benadrukt.
De ingenieurs merkten op dat het de verantwoordelijkheid van de ontwerper is om het gebouw zo te ontwerpen dat de veiligheid van mensen, de faciliteit en de apparatuur of inventaris gewaarborgd is, en om het ontwerp af te stemmen met een brandbeveiligingsexpert.
De bouwmanager is verplicht de installatie te bouwen volgens de brandveiligheidsrichtlijnen. Eventuele wijzigingen hierin moeten worden afgestemd met een brandveiligheidsdeskundige. Vaak gaat het om een significante afwijking.
- opgemerkt.
Er werd aan toegevoegd dat het gebouw niet in gebruik mag worden genomen zonder toestemming van het toezicht- en controleorgaan van de Staatsbrandweer.
De Kamer herinnerde eraan dat de weerstand van brandwerende scheidingswanden in de regelgeving is vastgelegd. Gedurende ten minste 1 uur mag de scheidingswand niet zelf doorbranden en geen vuur of temperatuur doorlaten.
De kwestie van de continuïteit van de scheidingswanden is erg belangrijk, omdat er dan gesloten ruimtes ontstaan, scheidingswanden, die brandverspreiding onmogelijk maken. We zien echter dat investeerders proberen de regelgeving te omzeilen, wat uit besparingsdrang rampzalige gevolgen kan hebben.
- werd in de functie benadrukt.
Brand in Ząbki. De zolder vatte vlam. De brand sloeg over naar drie aangrenzende gebouwen.Donderdag na 19.00 uur vatte de zolder van een van de gebouwen in de woonwijk aan de Powstańcówstraat in Ząbki vlam. De brand sloeg over naar drie aangrenzende gebouwen. Brandweerlieden die alle kamers doorzochten, vonden geen slachtoffers. Zoals vrijdag gemeld door het hoofd van de Staatsbrandweer, brigadegeneraal Wojciech Kruczek, raakten drie mensen die zich buiten het gebouw bevonden lichtgewond en hoefde niemand naar het ziekenhuis. Drie reddingswerkers raakten gewond, onder wie twee agenten van de Staatsbrandweer.
Volgens informatie van de gouverneur van Mazovië, Mariusz Frankowski, woonden er meer dan vijfhonderd mensen in 211 appartementen. Er wordt onderzocht hoeveel mensen onmiddellijk en tijdelijk hulp nodig hebben.
Frankowski informeerde over mogelijke materiële steun voor de slachtoffers. Hij zei dat de standaard noodhulp voor gewonden bij brand 8.000 PLN bedraagt , afhankelijk van de schade aan het appartement , en dat er mogelijk meer geld vrijgemaakt kan worden .
Regeringswoordvoerder Adam Szłapka maakte vrijdag bekend dat de premier heeft besloten speciale fondsen ter beschikking te stellen in verband met de brand in Ząbki.
Vrijdag kondigde het Openbaar Ministerie van het district Warschau-Praag de start aan van een onderzoek naar de brand.
portalsamorzadowy