С помощью <i>Hum</i> Хелен Филлипс охватывает «огромную серую зону» современных технологий

Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

America

Down Icon

С помощью <i>Hum</i> Хелен Филлипс охватывает «огромную серую зону» современных технологий

С помощью <i>Hum</i> Хелен Филлипс охватывает «огромную серую зону» современных технологий

обложка книги «Hum» Хелен Филлипс с изображением Хелен Филлипс, позирующей перед камерой

Книги Энди Вернона-Джонса/Саймона и Шустера/Мэри Руччи

Тряпки для мытья посуды сбивали с толку. Осенью 2019 года автор Хелен Филлипс уже накопила более ста страниц документов с анекдотами об ИИ и слежке для потенциальной книги, которую она хотела написать, книги, которая стала прошлогодней Hum , теперь вышедшей в мягкой обложке. Но только когда Филлипс сама испытала на себе медленное отслеживание данных, концепции ее книги начали ощущаться как обыденное проявление. Во время одной конкретной прогулки домой с работы она поняла, что ей нужно купить новые тряпки для мытья посуды; вскоре после этого она открыла свой компьютер, и вот они, рекламируемые для нее. «Искала ли я их когда-нибудь? Я не помню», — говорит мне Филлипс сейчас. «Говорила ли я что-то вслух? Это было просто странное чувство, что за тобой следят». Она пошла и купила тряпки для мытья посуды, но покупка не избавила ее от «этого маленького противного чувства», ощущения, что за ней наблюдают.

«А что, если довести такую ​​слежку за потребителями до экстремального состояния?» — спрашивает Филлипс. Этот вопрос в конечном итоге стал центральной предпосылкой «Жужжания» , напряженного произведения литературной научной фантастики, которое в равной степени касается неуверенности в близости и родительстве, а также расширяющейся сферы технологий. История разворачивается в климатически опустошенном мире недалекого будущего, в котором главная героиня Филлипса, Мэй, теряет работу из-за распространения искусственного интеллекта, распространения, которое привело к увеличению присутствия роботов, прозванных «жужжащими». Перенеся экспериментальную операцию, которая не позволяет технологиям наблюдения распознавать ее лицо, Мэй использует свои заработки, чтобы отвезти мужа и детей в Ботанический сад, пышный и роскошный рай, защищенный от растущих температур снаружи его крепости. Но даже мир внутри изолированного пузыря не всегда читаем, и вскоре Мэй приходится зависеть от жужжания, чтобы сохранить свою семью в целости.

Ниже Филлипс рассуждает о том, как она решала важные вопросы технологий, родительства и изменения климата в такой краткой истории; чему работа над Hum научила ее о будущем; и об общем знаменателе всех ее книг, включая «Нужду» , вошедшую в лонг-лист Национальной книжной премии 2019 года, и «Прекрасного бюрократа» 2015 года.

Hum Хелен Филлипс
<i>Hum</i> Хелен Филлипс
Кредит: Marysue Rucci Books
Я подумал, что это так трогательно, что книга начинается с того, что Мэй меняют лицо — не в косметических целях, а чтобы она могла быть чужой для технологий и, может быть, в каком-то смысле, для себя самой. Что заставило вас решить начать книгу именно с этой сцены?

Первая строка книги пришла мне в голову в самом начале: «Игла медленно приближалась к ее глазу, и она старалась не вздрагивать». В этой строке есть немного тревоги о будущем, с которым мы сталкиваемся прямо здесь. Мэй интересует возможность остаться неузнанной в городе, где слежка — обычное дело. Она также делает это ради денег, потому что потеряла работу из-за искусственного интеллекта. Вот что ей нужно продать на данном этапе своей жизни: себя как подопытного.

Есть и другой ответ на этот вопрос, немного более личный. Когда мне было 11 лет, я потеряла все свои волосы из-за алопеции. Так что большую часть своей жизни я была лысой. А когда мне было около 13, у нас с мамой возникла идея сделать мне татуировку бровей и подводки для глаз на лице, чтобы мне не приходилось наносить ее по утрам. Процесс нанесения татуировок на лицо в том возрасте — мое чувственное воспоминание об этом очень хорошо присутствует в начальной сцене [книги]. Так что именно оттуда и взялась физическая основа.

Эта книга о технологии наблюдения, но она также об изменении климата, экономике свободного заработка, ИИ, рекламе, потребительстве, способах, которыми мы лжем себе и тем, кого любим. Мне любопытно, как эти проблемы попали в роман. Насколько они были побочным продуктом самого сюжета, и насколько вы намеренно хотели назвать эти тревоги и привести их в соответствие?

Когда я начинаю писать роман, это, по большей части, способ справиться со своими собственными тревогами — способ лучше их понять. Я собирал вещи, которые меня беспокоят, когда я смотрю в будущее; есть длинный список таких вещей. И пока я читал и думал об этом сюжете, они все соединились. Первоначальный черновик книги был в два раза длиннее и содержал гораздо больше исследований. Я сократил книгу по сути пополам, потому что я хочу, чтобы [исследование] было айсбергом, который вы чувствуете под книгой, но не фокусной точкой книги.

Это далеко не первый раз, когда вы пишете о тревоге материнства, но Hum описывает более конкретную паранойю родительства в цифровую эпоху. Изменилось ли ваше собственное отношение к материнству по мере того, как вы все больше осознаете присутствие и силу технологий?

Мне, конечно, хотелось исследовать огромную серую зону, которую я ощущаю в своей собственной жизни в отношении технологий.

На самом деле, это воодушевляет или успокаивает, что вы можете знать, где ваши дети в любое время. Но разве также беспокоит то, что мы следим за нашими детьми с помощью их устройств? И всегда знаем, где они? Есть ли какая-то потеря существенных человеческих исследований и приключений, которые они теряют, когда знают, что мы следим за ними? Меня это беспокоит.

Гул — это воплощение этого [диссонанса]. Я надеюсь, что читатель по-разному воспринимает гудение и испытывает к нему самые разные чувства: от зловещего до успокаивающего и милого. Я думаю, что именно таковы для нас технологии: приятно, что когда я теряюсь, я могу найти дорогу с помощью своего телефона. Я даже не знаю, как бы я перемещался по миру без него. Но разве я нахожу жутким то, что для того, чтобы мой телефон помог мне ориентироваться на карте, кто-то где-то в любой момент времени знает, где я нахожусь? Это палка о двух концах; я хотел дойти до этого в книге.

Как написание Hum помогло вам разобраться в этих противоречивых чувствах? Что вы чувствуете сейчас?

С тех пор, как я начал писать Hum , изменение климата ускорилось, и искусственный интеллект — когда я писал, это был GPT-3, а не ChatGPT, что является целым скачком. Так что эти проблемы только усугубились с тех пор, как я начал исследовать книгу. Но в интервью, которые я давал, пока исследовал книгу, я спрашивал людей: «Что мы можем сделать?» И рефреном, который я слышал, было то, что у нас должно быть сообщество; у нас должны быть значимые сообщества. Только из этого чувства взаимосвязанности и коллективных действий мы можем надеяться на изменения. Книга на самом деле не доходит до этого места коллективных действий, но я действительно хочу, чтобы в конце — по крайней мере, в ячейке семьи — было какое-то чувство взаимосвязанного тела заботы и благополучия.

Чувствуете ли вы, что книги, составляющие ваше творчество, ведут диалог друг с другом? И если да, то как бы вы, как автор, охарактеризовали этот диалог?

Мне кажется, что «Прекрасный бюрократ» , «Нужда » и «Жалоба» — это своего рода серия. Во всех них главные героини — женщины, и они рассказываются в близкой третьей точке зрения с настоящей близостью к тревоге и желанию этого главного героя. Во всех них есть некоторый элемент спекуляции или научной фантастики, который, для меня, является отражением мира, в котором мы живем. Во всех них также есть совершенно другой элемент научного исследования. В «Прекрасном бюрократе» я провел много математических исследований. В «Нужде » я провел много исследований по палеоботанике, потому что это была профессия главного героя. Для этой книги я провел много исследований по искусственному интеллекту и изменению климата. Но они также говорят друг с другом на более глубоком уровне. Недавно один рецензент сказал: «Хелен делает тревогу жанром», что, возможно, является сомнительным различием. Но я действительно думаю, что — в некоторой степени — это книги о том, как противостоять своим тревогам.

Это интервью было отредактировано и сокращено для ясности.

elle

elle

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow