Президент Эрдоган: Мы — владельцы жилья в этом регионе

Президент Реджеп Тайип Эрдоган заявил: «Сейчас некоторые люди выходят и якобы критикуют нас, пытаясь преподать нам урок истории. Однако веками мы правили землями, куда те, кто нас преследует, пришли всего два-три поколения назад. Мы навели порядок во всем мире и стали мечом правосудия. Мы принесли только мир и спокойствие в каждое место, где развевался наш флаг. Я всегда говорю: мы не гости и не захватчики на этой земле. Мы — хозяева на этой земле. Мы здесь уже тысячу лет; дай Бог, мы останемся здесь до конца времён».
Выступая там, Эрдоган напомнил всем, что завтра День ветеранов, и поздравил всех ветеранов с Днём ветеранов. Эрдоган сказал: «Как бы мы ни поступали с героями, достигшими высочайших званий, испив шербет мученичества, мы не сможем в полной мере отплатить за наш долг благодарности. Точно так же мы не можем должным образом выразить и признать нашу благодарность нашим ветеранам, которые, приняв звание ветерана, достигли одного из самых высоких званий в глазах этой благородной нации. Потому что эта родина и эти земли доверены нам нашими дорогими мучениками. Родители, братья и сёстры, супруги и дети наших мучеников также доверены нам как государству и нации. Так же, как наша страна, наше государство, наш флаг и наша независимость, вы тоже бесценны для нас как попечители наших дорогих мучеников».

Эрдоган объявил, что сегодня по результатам жеребьёвки будут назначены 630 родственников мучеников, ветеранов и родственников ветеранов. Он сказал: «Несомненно, огонь горит там, где падает, и часто слов недостаточно, чтобы потушить этот пожар. Я также знаю, что никакие слова или действия, кроме молитвы, не могут успокоить бурю, бушующую в сердце, потерявшем ребёнка, брата, сестру, спутника жизни или родителя. Тем не менее, мы рады, что можем исполнить наш долг благодарности, преданности и признательности вам, пусть даже и в малой степени, на сегодняшней церемонии. Я желаю каждому из моих братьев и сестёр, чьи должности вскоре будут определены по результатам жеребьёвки, успешной и успешной работы на государственной службе. Благодаря сегодняшним назначениям мы обеспечиваем работой в государственном секторе 51 947 родственников мучеников, ветеранов и родственников ветеранов».

Президент Эрдоган заявил, что они не потерпят ни малейшего слова, заявления, отношения или действия, которые могли бы оскорбить драгоценную память мучеников или сердца ветеранов. Он сказал: «Пусть никто из вас не сомневается в нашей решимости и чуткости в этом вопросе. Рука сострадания нашего государства всегда будет с вами. Мы будем и впредь воспринимать ваши беды как наши беды, ваши радости как наши радости, а ваши трудности как наши трудности, и мы сделаем всё возможное, чтобы разрешить их. С позволения Бога, ни эта благородная нация, ни вы не склоним головы. Мы всегда будем поддерживать вас и, с Божьей помощью, протянем вам руки и крылья».

Эрдоган, подчеркнув, что они не бросили тень на наследие мучеников и ветеранов, сказал: «Послушайте, если считать и наш срок полномочий мэра Стамбульского столичного муниципалитета, мы находимся перед вами и перед нашим дорогим народом уже 31 год. Мы заплатили очень высокую цену за это; мы прошли через очень трудные дни и очень тяжкие испытания, но, безмерная благодарность моему Господу, мы не бросили тень на наш союз с вами или на наследие наших мучеников и ветеранов. Мы сделали всё необходимое для защиты и обороны этой родины, каждый дюйм которой омыт кровью наших мучеников и ветеранов. Мы боролись со всеми видами терроризма самым эффективным способом. Мы вместе разрушили планы тех, кто подстроил засаду для нашей общей судьбы, нашего товарищества, нашего кровного братства, нашего духа национального единства и солидарности. Несмотря на все очаги измены, несмотря на всевозможные нападения изнутри и извне, мы не позволили несанкционированным рукам… тронуть нашу родину. Могилы наших мучеников находятся в могилах предательских и террористических организаций, действующих на службе империалистов. «Это окопы, вырытые против центров оккупации. Эти окопы никогда не были пересечены и никогда не будут пересечены», — сказал он.
«СЕТЬ РЕЗНИЦ, ИХ ВАРВАРСТВО НЕ ЗНАЕТ ПРЕДЕЛОВ»Эрдоган, отметив, что мы, как нация, находимся в сложных географических условиях и в трудное время, сказал: «На этих землях, где нас тысячу лет испытывали огнём, мы всё ещё боремся за то, чтобы жить свободно, достойно и с высоко поднятой головой. Мы переживаем трудные дни испытаний, когда крики угнетённых, особенно в Палестине, тонут среди грохота бомб и пуль. Сеть массовых убийств, возглавляемая «мясником Газы» Нетаньяху, не знает границ своей жестокости и варварства, каждый день нападая на новую страну. Самая сильная реакция на этот геноцид, который совершается на глазах у всего человечества уже 23 месяца, вновь исходит от турецкого народа и Турецкой Республики. С другой стороны, мы все ясно видим, что сознательная позиция Турции, вселяющая надежду угнетённым, беспокоит угнетателей и их сторонников. Если прислушаться, они больше не чувствуют необходимости скрываться. Это. Иногда через своих киллеров в СМИ и социальных сетях, иногда через своих аппаратчиков, замаскированных под политиков, иногда через наши священные ценности, за которые мы отдали бы жизнь. «Они демонстрируют свои намерения, дискомфорт и недовольство, критикуя других, а иногда — с гневом, который не утихает уже 27 лет», — сказал он.
«МЫ БУДЕМ ЗДЕСЬ ДО СИХ ПОР»Эрдоган заявил: «Мы не новое государство. Напротив, как Турецкая Республика, мы – государство с глубокими корнями, с более чем двухтысячелетним опытом, знаниями и достижениями на нашей карте памяти. Каждая звезда на нашей президентской печати – символ этой древней традиции. Теперь некоторые люди выходят и якобы критикуют нас, пытаясь преподать нам урок истории. Тем не менее, мы веками правили на землях, куда те, кто на нас нападал, пришли всего два-три поколения назад. Мы навели порядок во всем мире и были мечом правосудия. Мы принесли только мир и спокойствие везде, где развевался наш флаг. Я всегда говорю: мы не гости и не захватчики в этом регионе. Мы – хозяева в этом регионе. Мы здесь уже тысячу лет; даст Бог, мы останемся здесь до Судного дня».
Президент Эрдоган заявил, что они решительно продолжат священный марш, сказав: «Мы, конечно же, знаем, кто что пытается сделать. Мы прекрасно знаем и сценарий, и сценариста. Планы, направленные на то, чтобы ввергнуть наш регион в пучину нестабильности, не увенчаются успехом, если Бог даст. Империалистические и сионистские кровопролитцы не смогут достичь своих коварных целей. С позволения Аллаха, у нас есть сила, мощь, потенциал и, конечно же, дальновидность и мудрость, чтобы расстроить любые планы и разрушить любые сценарии. Мы продолжим наш священный марш без провокаций, со здравым смыслом и хладнокровием, осторожно и решительно. Как 86 миллионов человек, мы снова расстроим эти планы, твёрдо приняв наше вечное братство, единство и солидарность. Вопреки тем, кто пытается разделить нас по этническому признаку, вероисповеданию и образу жизни, мы будем держаться друг за друга, обниматься, доверять друг другу и говорить друг с другом на языке терпимости и сочувствия». Мы, турки, курды, лазы, арабы, мы будем едины с черкесами, мы будем сильны, мы будем вместе, мы будем братьями. Мы будем двигаться вперёд с надеждой, терпением, твёрдым и искренним шагом к цели – Турции без террора. С вашей поддержкой и молитвами мы с честью завершим этот путь, не оставив ни малейшего пятна на наследии наших мучеников и ветеранов. Как граждане Турецкой Республики, мы вместе напишем новую эпопею братства, новую историю успеха.
МИНИСТР ГЁКТАШ: МЫ РЕШИМЫ ПРИВЕСТИ НАШУ СТРАНУ К БОЛЕЕ СИЛЬНОМУ БУДУЩЕМУМинистр по делам семьи и социальных служб Махинур Оздемир Гёкташ заявила: «С каждым шагом в реализации каждой инициативы и политики чувство единства и солидарности нашей нации обрело стальную броню. Благодаря решимости наших павших и ветеранов, те, кто угрожает нашему братству, кто нарушает наш мир и кто угрожает нашей родине, не нашли убежища на этих землях. Мы полны решимости защитить наследие наших павших, принять молитвы наших ветеранов и привести нашу страну к гораздо более светлому будущему. В этом отношении Год семьи 2025 станет поворотным моментом, который еще больше укрепит национальную солидарность и социальный мир. Завершая свое выступление этими словами, я еще раз с милосердием чту память всех наших павших. Желаю вам, уважаемые семьи наших павших и ветеранов, жизни, наполненной здоровьем и миром».
ДГК
Репортер: Центр новостей
İstanbul Gazetesi