Владельцы бизнеса сталкиваются с неопределенностью после разрушительного торнадо в Риу-Бонито-ду-Игуасу (ПНР)

Рио-Бонито-ду-Игуасу (PR)
Сидя в инвалидной коляске в небольшом супермаркете в Рио-Бонито-ду-Игуасу, штат Парана, которым он владел более 20 лет, 62-летний торговец Элио Валим де Алмейда был воплощением неуверенности в том, какой будет его жизнь. В этот понедельник (10), со слезами на глазах, он рассказал, что мечта двух десятилетий была разрушена за считанные секунды после торнадо, опустошившего город в пятницу (7).
Шесть человек погибли в Паране . В понедельник правительство штата Риу-Гранди-ду-Сул также подтвердило ещё одну смерть – 21-летнего мужчины в Сан-Жозе-дус-Аусентисе после сильных штормов, обрушившихся на юг страны.

Дом, где жил Элио, находился над коммерческим зданием. Всё пропало, включая личные документы. Он временно живёт у друга в сельском посёлке.
«У меня нет способности думать; это был мой заработок. Моя жизнь состояла из покупок и продаж, приёма и оплаты», — говорит торговец. Два месяца назад из-за проблем со здоровьем ему пришлось ампутировать правую ногу, и теперь он передвигается в инвалидной коляске.
В этом маленьком городке многие до сих пор часто покупают вещи в кредит и расплачиваются за них в течение 30 дней. Элио говорит, что ему нужно взыскать деньги с клиентов, но практически всем, кто ему должен, теперь нужна помощь, потому что они тоже потеряли всё во время торнадо. Товары, которые ему удалось спасти, находятся в грузовике, взятом у друга.

В соседнем квартале Элиандро Фелан, владелец магазина товаров повседневного спроса, тоже не знает, что его ждёт в будущем. Крышу его магазина сорвало ветром, фасад отлетел, а кондиционер упал на находившегося там покупателя, которого пришлось доставить в больницу.
«Теперь, по сути, всё придётся начинать с нуля. Посмотрим, как пойдёт, как поступит помощь, и как всё обернётся», — говорит он.
Владелица пекарни Росели Перейра де Соуза утверждает, что они работали, когда торнадо обрушился на город. Ветер разрушил заведение, но пятеро сотрудников и посетителей, находившихся там, не пострадали.
«Мы не задумывались о том, что нас ждёт в будущем. Сначала мы оцениваем ущерб, смотрим, что можно спасти». Она не знает, как оценить потери, но говорит, что разрушения были полными.
63-летняя Тереза Мерлак, бывшая медсестра-техник на пенсии, была дома со своим мужем Вилмаром, когда начался торнадо. Они обсуждали возможность шторма, когда их застал врасплох сильный ветер.
Муж пытался удержаться за стеклянную дверь, которая разбилась, и его отбросило на холодильник, протащив несколько метров. Получив травмы, она обратилась за помощью к соседям. «Мы пытались открыть дверь, чтобы позвать на помощь, но помочь было некому, потому что все были в такой же ситуации», — рассказывает она.
88-летняя пенсионерка Тереза Битту говорит, что ей спасла жизнь печь. Стена её дома обрушилась на неё, но печь, расположенная выше, послужила защитой.
Её спас сосед, и при поддержке полиции её доставили в больницу в Ларанжейрасе. Синяк под глазом и следы на теле свидетельствуют о ударах по ней различными предметами.
«Думаю, мне удалось спастись благодаря Божьей милости», — говорит она. Пенсионерка живёт в доме дочери в Ларанжейрас-ду-Сул и в этот понедельник вернулась в Рио-Бонито-ду-Игуасу. То немногое, что осталось от её дома, придётся снести.
Жители и волонтёры воспользовались солнечным понедельником, чтобы убрать мусор и навести порядок в городе. Постепенно восстанавливается электроснабжение и телефонная связь. Наибольшие опасения вызывает прогнозируемый на среду (12) дождь, который может затруднить работы.
uol





