Библиотека поэта Аднана Юджеля в Тунджели

Библиотека Аднана Юджеля, автора поэмы, которую Девлет Бахчели прочитал на митинге своей партии в Сивасе 4 сентября 2022 года, заявив, что она принадлежит Пиру Султану Абдалу, была передана в дар Фонду исследований искусства, литературы, истории и культуры (SETKAV) со штаб-квартирой в Тунджели. Библиотека Аднана Юджеля, хранившаяся в его доме в Адане, была передана президенту SETKAV, исследователю и писателю Месуту Озджану и перевезена в Тунджели. Президент SETKAV, исследователь и писатель Месут Озджан сказал, что поэт-социалист Аднан Юджель учился в средней школе в Тунджели в течение семестра в 1972 году и жил в Тунджели в течение года, и добавил: «Спустя годы мы свели вместе Аднана Юджеля, Тунджели и Аднана Юджеля. Его память будет жить с нами». сказал он. Аднан Юджел, скончавшийся в очень молодом возрасте 24 июля 2002 года, стал преподавателем на факультете образования Университета Чукурова в 1987 году и оставался на этой должности до выхода на пенсию в 2002 году. В своей речи в Сивасе Девлет Бахчели, сказав: «Наша цель — чтобы господин Реджеп Тайип Эрдоган был избран президентом с большим отрывом», прочитал отрывок из стихотворения «Пока Земля не станет ликом любви» поэта-социалиста Аднана Юджела, известного своими социалистическими взглядами, сказав: «Как сказал Пир Султан Абдал», и подумав, что строки «Они обрезали наши нежные ветви тысячу раз / Они сломали их тысячу раз. / Вот мы снова цветем, вот мы снова покрываемся плодами», принадлежат Пир Султану Абдалу.
Он не прочитал следующие строки стихотворения, которые прочитал Девлет Бахчели. Председатель CHP Озгюр Озель поделился следующей информацией в своем аккаунте в социальных сетях, написав: «Стихотворение, которое, по мнению Бахчели, принадлежит Пиру Султану, принадлежит Аднану Юджелю, поэту сопротивления фашизму». «Стихотворение, которое Бахчели считает принадлежащим Пиру Султану, принадлежит Аднану Юджелю, поэту сопротивления фашизму. Остальное таково:
Дворцы и султанаты рушатся
Однажды кровь будет жаждать, и угнетение закончится.
вернувшись из этих дней,
Те, кто уходят в завтра, остаются
и те, кто сопротивляется ради завтрашнего дня…
Вот и все твиты.
Стихотворение длиннее и красивее»
Строки стихотворения, особенно «Дворцы и султанаты рушатся / однажды кровь жаждет / гнет заканчивается / над нами цветут фиалки / сирень смеется / от этих дней остаются / те, кто идет в завтрашний день / и те, кто сопротивляется ради завтрашнего дня / борьба еще не окончена, она продолжается / и будет продолжаться / пока земля не станет ликом любви», стали источником вдохновения для сил, ведущих социалистическую борьбу против фашизма.
Cumhuriyet