Министр Эрсой: Хадж — это великий мост цивилизации, где память передается из поколения в поколение

Выступая на открытии, министр Эрсой сказал: «Хадж — одно из самых глубоко укоренившихся и глубоких духовных путешествий в истории человечества. Это благословенное путешествие, которое на протяжении веков занимало особое место в сердце исламской цивилизации, является не только формой поклонения, но и великим мостом цивилизации, где знания, культура, искусство и, что самое важное, память передаются из поколения в поколение. Это путешествие несет с собой не только физическое путешествие, но и культурную память на протяжении веков».
Министр культуры и туризма Мехмет Нури Эрсой присутствовал на открытии выставки под названием «Дорога и память: письменная память о паломничестве». Губернатор Стамбула Давут Гюль и президент Турецкого института рукописей Джошкун Йылмаз также приняли участие в программе, проходившей в библиотеке Рами. После вступительных речей министр Эрсой, губернатор Гюль и президент Турецкого института рукописей Йылмаз осмотрели выставку.
«ХАДЖ — ОДНО ИЗ САМЫХ КОРНЕВЫХ И ГЛУБОКИХ ДУХОВНЫХ ПУТЕШЕСТВИЙ В ИСТОРИИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА»Министр культуры и туризма Мехмет Нури Эрсой сказал: «Хадж — одно из самых глубоких и глубоких духовных путешествий в истории человечества. Это благословенное путешествие, которое на протяжении веков занимало особое место в сердце исламской цивилизации, является не только формой поклонения, но и великим мостом цивилизации, где знания, культура, искусство и, что самое важное, память передаются из поколения в поколение. Это путешествие несет с собой не только физическое путешествие, но и культурную память на протяжении веков. Выставка «Дорога и память: письменная память о путешествии в хадж», тщательно подготовленная Президентством Турецкого института рукописей, является уникальной работой, которая раскрывает именно эту духовную и историческую глубину. Многие редкие работы на нашей выставке, от адресных книг до регистраторов, от молитвенных журналов до миниатюрных изображений городов, напоминают нам о памяти и повествовательной силе нашей цивилизации. На протяжении всей истории паломнические пути были не только физическими маршрутами путешествий верующих, но и прочной сетью культурной памяти, где знания, мудрость и накопленные произведения искусства передаются между разными землями без прерывание. видел. Эти рукописи, записанные на маршрутах от Ускюдара до Анатолии, от Дамаска до Медины, от Мекки до Таифа, стали ярчайшими свидетелями науки, культуры и искусства прошлых времен, дошедшими до наших дней. Мусхафы, списки направлений, аль-Харам и изображения святых мест на выставке представляют не только научную ценность; Он также привлекает внимание своими утонченными примерами нашего понимания искусства и эстетики. Миниатюрные изображения священных мест, в частности Каабы и Равза-и Мутаххара, выполнены с тонким художественным вкусом и остаются в нашей памяти как редкое наследие, где священное сочетается с эстетическим. Значительная часть редких экспонатов демонстрируется впервые, предлагая посетителям не только следы путешествия, но и живое наследие, документирующее, как наша наука, искусство и память о вере проносились сквозь века. «Эта выставка переносит память о прошлом в настоящее и помогает нам заново понять дух нашей цивилизации, неразрывно связанной с наукой, культурой и искусством», — сказал он.
«ОН СЫГРАЛ РОЛЬ ПИОНЕРА В СОХРАНЕНИИ РУКОПИСЕЙ И ИХ РЕСТАВРАЦИИ»Министр Эрсой сказал: «Наше Президентство Института рукописей Турции отмечает в этом году свое 15-летие. Созданное с дальновидным подходом нашего Президента, наше учреждение стало крупнейшей организацией рукописей в мире с примерно 500 экспертами и персоналом. Оно взяло на себя роль первопроходца во всех областях: от сохранения рукописей до их реставрации, от каталогизации до оцифровки. В этом контексте около 12 тысяч редких произведений из коллекции Коюноглу, взятых у столичного муниципалитета Коньи, и более 5 тысяч ценных рукописей, переданных из Генерального управления фондов, были доставлены в наше Президентство. Кроме того, исследования, касающиеся передачи рукописей в таких учреждениях, как Музей турецкого и исламского искусства, Археологический музей Стамбула и Музей Мевланы, продолжаются полным ходом. Еще одним важным шагом стало создание Президентства Департамента рукописей в Ночь могущества с подписью нашего Президента. Это новое подразделение позволит проводить более глубокие исторические исследования мусхафов в Турции и исламском мире; станет пионером в исследовании и публикации нашего тысячелетнего наследия мусхафа. На сегодняшний день наше Президентство организовало более 60 культурных и научных мероприятий. Такие выставки, как «Мусхафы султанов», «Мраморность рукописей», «Уроки мира» и «Рамадании», привнесли новое дыхание в эту область. Первый Международный симпозиум по рукописям, который мы проведём в ближайшее время, представит миру знания Турции в этой области; «Это позволит обмениваться информацией с ведущими мировыми институтами и учеными», — сказал он.
Эрсой сказал: «Наше президентство также добилось значительного прогресса в каталогизации, оцифровке и повышении доступности рукописей. Каталоги всех рукописей в коллекциях Музея турецкого и исламского искусства и Стамбульского археологического музея были завершены, и была подготовлена необходимая инфраструктура для открытия их для цифрового доступа. С 15 июня эти работы будут доступны общественности через веб-сайт. Культура — это память, цивилизация — это непрерывность памяти. Рукописи — живые свидетели этой памяти. Защита этого ценного наследия, передача его будущим поколениям и обеспечение нашей культурной преемственности — наша величайшая ответственность».
ДГК
Редактор: Центр новостей
İstanbul Gazetesi