Глоссарий по серфингу: изучите термины, сленг и выражения, используемые в этом виде спорта.

Краткий глоссарий объясняет термины и сленг из мира серфинга, заимствованные из английского языка, а также выделяет выражения, используемые на таких соревнованиях, как WSL Pro Prainha Rio 2025.

Несмотря на успех «Бразильского шторма» в последние годы и многочисленные престижные достижения таких серферов, как Габриэль Медина, Итало Феррейра, Филипе Толедо, Яго Дора, Минейриньо, Тати Уэстон-Уэбб, Луана Силва и других, в мире серфинга по-прежнему существуют термины и выражения, неизвестные широкой публике.
Существует множество возможных толкований технических аспектов, названий и сленга, используемых профессиональными спортсменами, прессой, болельщиками и всем сообществом сёрфинга. В связи с тем, что WSL Pro Prainha Rio 2025, мероприятие, которое продлится до этого воскресенья в Праинье, в западной зоне Рио, станет настоящей смотровой площадкой для спортсменов, стремящихся попасть в элиту этого вида спорта, Terra подобрала несколько терминов, чтобы познакомить тех, кто только начинает знакомиться с этим видом спорта.
Многие выражения имеют английское происхождение, поскольку сёрфинг зародился на Гавайях, США. Ознакомьтесь со значениями некоторых слов ниже:
Воздушный: Маневр, при котором серфер использует гребень волны в качестве трамплина для взлета.
Алоха: гавайское приветствие, означающее мир, любовь, сострадание, привязанность. Широко используется в качестве приветствия.
Разбивание: Место, где волны разбиваются, также называется «внутри».

База: Положение ног на доске, которое может быть обычным (левая нога впереди) или гуфи (правая нога впереди).
Бэксайд: когда сёрфер отворачивается от волны. Сёрфер с ОБЫЧНОЙ базой идёт влево, а сёрфер с ГУФИ идёт вправо.
Обратный поток: когда волна возвращается от пляжа и встречается с другой волной в противоположном направлении.
Пляжный брейк: название волн, которые разбиваются о песчаную отмель.
Нос: Передняя часть доски.
Гребень: самая высокая точка волны. Часть, выступающая к основанию (губе).
Cutback: изгиб, выполняемый в самой слабой части волны для возвращения к линии серфинга.
Дека: Верхняя часть доски, на которой стоит серфер.
Дроп: Маневр спуска по волне, обычно первый маневр.
Закрытие: волна, которая разбивается внезапно, не образуя маневренной стены.
Флейта: Море без волн, без прибоя.
Гуфи: База серфера, который использует правую ногу впереди.
Кикфлип: маневр в серфинге, при котором доска вращается в воздухе.

Лонгборд: более крупный и широкий тип доски для серфинга, обычно используемый для небольших волн и классических маневров.
Береговой/морской ветер: ветер, дующий с моря по направлению к пляжу.
Береговой/от берега: ветер, дующий с пляжа в сторону моря.
Взволнованное: Термин, используемый, когда море неспокойное, поверхность которого морщинистая из-за воздействия ветров и/или течений.
Парафин: состав, используемый для предотвращения скольжения на доске.
Похмелье: море с большими, бурными волнами, обычно неподходящими для серфинга.
Тейлинг: когда серфер оказывается впереди другого серфера, который уже находится на волне.

Зыбь: волны, образующиеся в результате штормов в открытом море и достигающие побережья.
Трубка: Маневр, при котором серфер остается внутри разбивающейся волны.
Буксировка: метод, при котором серфера буксируют гидроциклом и бросают в волну.
Корова: Падай или кувыркайся.
terra