Плохое железное здоровье валенсийцев

Вопреки первому впечатлению, полученному в результате событий, которые я опишу ниже, сегодня ситуация с валенсийским языком, родным языком, на котором говорят в значительной части Валенсийского сообщества, который составляет его самый ценный элемент уникальности и который он разделяет с соседними территориями Каталонии и Балеарских островов, является одной из самых плохих. Это заявление может удивить некоторых, кто знает о некоторых административных решениях, принятых в последнее время в политических сферах, таких как, например, 25% сокращение бюджета, выделяемого Валенсийской языковой академии, одобрение петиции об объявлении города Аликанте «испаноязычным городом», резкое сокращение помощи многочисленным организациям с признанным послужным списком в продвижении валенсийского языка или, в образовательной сфере, так называемый Закон о свободе образования, который вызвал ненужную напряженность в семьях относительно выбора языка общения в школах.
Что общего у этих мер? По сути, три вещи: они были приняты по настоянию Vox (при неосмотрительной и, я бы сказал, контрпродуктивной поддержке PP); это действия, связанные исключительно с политической сферой и, в частности, с конкретными механизмами, доступными для публичного действия, и они не достигнут цели сделать валенсийский язык мертвым.
Валенсианский язык — это политический вопрос, но не партийный: стоит ли упоминать Жоана Фустера? Да, но лучше, чем Теодор Льоренте. В 1879 году великий патриарх консервативной Валенсии и местного Renaixença и основатель газеты Las Provincias уже предостерегал от намерения тех, кто хотел слишком быстро отправить валенсийский язык в яму вымерших языков: «Llengua morta — это la latina, язык, который ни с кем не говорит (...) llengua morta — валенсийский язык! Ixcau al carrer, atengau к первым, которые Passen, и я узнаю, мертвый ли это язык; я пойду из города в город ради нашего региона Валенсия, и я узнаю, что он такой же живой, как paxarell».
Я не настолько невежественен, чтобы игнорировать важность институциональной поддержки, когда мы говорим о возвышении роли языка (я сам имел честь руководить Службой языковой политики в Университете Валенсии в течение многих лет, и я знаю, о чем говорю), но я также хочу подчеркнуть силу этого самого языка в повседневной жизни миллионов валенсийцев, каждый день, в каждый момент их существования. Язык жив: изменения в социологических механизмах приверженности валенсийскому в обществе, гораздо более сложном, чем в 19 веке, и более фрагментарном и множественном, чем в 20 веке, — это другой вопрос.
В этот момент я задаюсь вопросом, не совершаем ли мы ошибку, применяя объяснительные структуры для использования валенсийского языка, которые больше не используются. Слушать музыку на валенсийском языке сегодня — это не то же самое, что слушать ее, когда мне было чуть больше двадцати. В то время это было синонимом воинствующего выбора. Сегодня это синонимично жажде жизни, радости и сосуществованию. Когда такие группы, как Oques Grasses (из Осоны) или Figa Flawas (из Вальса) выступали в Валенсии, как это было в мае 2024 года, тысячи зрителей, заполнивших арену для боя быков, пели и танцевали под ритм языка, который вдохновляет и воодушевляет их, как никогда прежде в истории этого народа. Никогда.
Прослушивание музыки в Валенсии было синонимом активизма; сегодня это синоним радости и сосуществования.И я очень сомневаюсь, что все присутствующие установили строгую корреляцию между идеологией и присутствием на том концерте. И это, для меня, лучшая новость, которую мы могли бы получить: что валенсианский язык воспринимается как еще один элемент повседневной жизни, жизни на улицах и площадях, неотъемлемая часть интимной и особой биографии значительной части населения Валенсии. Здесь и разыгрывается финальная игра.
Здесь, на футбольных полях и на баскетбольных площадках! Спортивная отсылка — это немалый подвиг. На стадионе Ciutat de València, где играет Levante UD (команда первого дивизиона в этом сезоне), все сообщения для 20 000 зрителей передаются на валенсийском языке. А группа La Fúmiga, родившаяся в Альсире, сочинила новый гимн Valencia Basket Club («Мое обещание — всегда быть с тобой, история любви, от Валенсии до мира...»), чтобы 9 000 зрителей на Fonteta de Sant Lluís (а вскоре и на Roig Arena) могли спеть его в унисон.
Читайте также Второй дивизион, портрет Испании Хосеп Висент Бойра
Валенсийский язык, несмотря ни на что, является частью коллективной жизни миллионов людей. Результаты публичных консультаций, проведенных в 2025 году региональным правительством Валенсии (при правительстве PP-Vox) по вопросу спроса и предложения в школах, показали, что в частных субсидируемых школах, где 7% предложения на валенсийском языке, спрос со стороны семей вырос до 30%, в то время как в государственных школах он составил 60% (при предложении 40%). Даже в испаноязычных регионах спрос на валенсийский язык в некоторых случаях достигал 30% и более. В городе Валенсия опрос показал, что спрос (35,14%) более чем вдвое превышал предложение (15%), а в государственных школах спрос был большинством — 55,36%.
Сегодня механизмы символического присоединения к валенсийскому языку больше не связаны с флагом. Или, по крайней мере, флаг другой; это жизнь, которая стала множественной и неоднородной. Мы должны принять это и пересмотреть наши ожидания. Но те в администрации, кто стремится ограничить эту самую жизнь одним акцентом — своим собственным — также должны это осознавать.
lavanguardia