«Жабы из другого колодца»: свидетельства, стихи и фотографии, повествующие о детстве в изгнании

В переполненном и восторженном зале Национальной библиотеки группа «Дочери и сыновья изгнания» представила книгу «Жабы из другого колодца» («Sapos de otro pozo »), изданную издательством Filosurfer в Ла-Плате. Книга, над которой мы работали более четырёх лет, объединяет голоса, языки и воспоминания тех, кто в детстве пережил изгнание. Эта малоизученная тема, однако, поднимает всё более актуальную проблему: как защитить детей во времена кризисов и войн?
Книга «Жабы из другого колодца» была представлена в зале Национальной библиотеки. Фото: Макарена Коррал, предоставлено организацией «Дочери и сыновья изгнания».
То, что началось в 2018–2019 годах как простое предложение на собрании — сбор историй и создание самодельного PDF-файла, — в итоге превратилось в хоровую картографию , объединяющую свидетельства, стихи, рассказы, пьесы, фотографии и видео из более чем 27 стран. Во время пандемии был объявлен открытый призыв, и бутылка в море нашла свой причал: десятки работ присоединились к этому проекту, посвящённому изгнанию и возвращению домой, трудностям отъезда и сложностям возвращения, ностальгии и языкам, изученным на новых территориях.
Результатом стал печатный продукт, пропитанный разнообразием и памятью, интимная и политическая книга, выдвигающая на первый план украденное детство и, в то же время, силу коллективного возрождения сообщества. Это многогранное произведение не только по голосам, но и по формату: в «Sapos de otro pozo» читатель найдёт рассказы, стихи, документальные фильмы, фотографии и видео. После более чем четырёх лет групповой работы материал был структурирован по главам, объединённым тематическими осями.
Среди зрителей Национальной библиотеки девочка лет десяти прочла пролог Луиса Пескетти, предвосхищая свежий и игривый настрой всей презентации. В начале мероприятия переполненный зал аплодировал, как и воскресные политические торжества. Было отмечено, что в следующем году группе исполняется 20 лет, и что слишком долго об изгнании, победе угнетателей, не говорили . «Было написано золотое изгнание, и те из нас, кто его пережил, знают, что в нём нет ничего радостного, потому что это был не наш выбор», – отметили модераторы мероприятия Виолета Буркарт Ноэ и Яра Джиротти.
Книга «Жабы из другого колодца» была представлена в зале Национальной библиотеки. Фото: Макарена Коррал, предоставлено организацией «Дочери и сыновья изгнания».
День открылся видеороликом с морями, облаками и самолётами, созданным при финансовой поддержке Национального фонда искусств, который продемонстрировал широту мнений участников из Испании, Италии, Швеции, Швейцарии, Уругвая, Дании и Венесуэлы . Тексты подготовили Инес Абеледо, Виолета Буркарт Ноэ, Родриго Марко дель Понт, Камила Бехарано Петерсен, Татьяна Сальводаль Гутьеррес, Сусана Алепейба и Диего Торрес. Дизайн создали Ромина Морбелли и Даниэла Майнет, а иллюстрация – произведение искусства Эухении Виньес.
Презентация книги поначалу была нетипичной. В дополнение к классическому формату беседы, посвященной книге, группа «Дети и дети из изгнания» удвоила ставки и предложила «Перформативную конференцию» с заключительным спектаклем.
В ходе дискуссии редактор книги Диего Торрес подчеркнул, что «Жабы из другого колодца» затрагивают не только тему изгнания, но и дружбы, семьи, прощания и воссоединения . «Ценить коллектив и объединять голоса — это также значит формировать память», — заявил он.
Мариана Саез, директор Filosurfer, объяснила, что редакционная работа стремилась обеспечить равную иерархию для всех голосов и материалов . Обложка, иллюстрированная игрой в классики, предвосхищает это свободное чтение. Издатели приняли вызов смело, но с некоторым трепетом: эта неоднородность и масштабность требовали чрезвычайно тщательной работы. Более того, редакционная работа (среди этих удовлетворительных требований) требовала ответа на вопрос об идентичности издателя, основанный на этом новом дополнении: как это произведение взаимодействует с каталогом?
«Мы — издательство в Ла-Плате, публикующее статьи по искусству и социальным наукам, антропологии и философии, и эта книга во многом способствовала такому диалогу», — пояснил Саэс. Завершив работу, редакторы уверены, что именно этот «амфибийный» вызов и является сильной стороной книги.
Со своей стороны, Наталия Монтеалегре Алегрия, автор пролога к книге, описала «Мысли об другом» как неприятное чтение : «Это книга, которая в итоге никого не сделала счастливым. Хотя она прекрасна, она действительно хороша, но она полна дискомфорта, потому что погружаться в боль детства особенно неприятно, и часто это трудно для взрослых. Потому что это больно, потому что это сложно, потому что это сбывшаяся мечта, потому что это творчество, потому что это трансформация, потому что это вопросы, потому что это постоянно меняется, потому что это рост ».
Он также отметил: « Фильм «Жабы из другого колодца» добавляет фрагменты в калейдоскоп, позволяющий нам углубиться в жестокость, которая показывает нам, что никакой вред детям не является сопутствующим ущербом. Что никакое государственное насилие против населения не может разрушить сообщество, если оно не уничтожает детей. Я не буду приводить примеры, но должен сообщить вам плохие новости. И дело в том, что фильм «Жабы из другого колодца» существует по многим причинам. Он существует, да, из-за государственного терроризма. Он существует из-за соучастия разных правительств. Он существует из-за разных экономических интересов. Но он также существует потому, что есть взрослый мир за пределами страны, в которой он находится, который решил, что этих девочек, этих мальчиков следует защищать».
Книга «Жабы из другого колодца» была представлена в зале Национальной библиотеки. Фото: Макарена Коррал, предоставлено организацией «Дочери и сыновья изгнания».
В этом смысле результатом стала книга, которая одновременно является и мемуарами, и предостережением : « Жабы из другого колодца приходят и плюют в лицо читателям: «Что вы делаете сегодня с детьми планеты? Каковы ваши дети? Как вы оцениваете то, что происходит в Палестине? Какие меры вы принимаете, чтобы защитить этих девочек?» — спросил Монтеалегре Алегрия.
Презентация включала в себя выступление, которое позволило заглянуть в многогранное содержание книги. Среди прочитанных произведений были «Другое гнездо» Паулы У, «Самолёт» Эдуардо Корнетаса Вильябланки и «Здесь нет тараканов, только жуки» Марианы Норанди (и другие). Выступление также включало в себя выставку фотографий, таких как «Дом Роданте» Инти Мены, «Простой хавбек» Инес Абеледо и «Путь к пагодам» Эдуардо Маттиоли.
Также были включены аудиоматериалы : зрители смогли послушать «Lila and Exile» Хулии Спангенберг Менендес, «Memories of Exile» Фернанды Марианы Араужо Линарес, а также аудиовизуальные материалы, такие как видеоклип Камилы Бехарано Петерсен «Broken in Mirrors». В конце представления взрослые держали игрушки, а на заднем плане звучала колыбельная, и на экране демонстрировались фотографии детей-участников.
Книга «Жабы из другого колодца» была представлена в зале Национальной библиотеки. Фото: Макарена Коррал, предоставлено организацией «Дочери и сыновья изгнания».
Наконец, в 90 лет со дня рождения Мерседес Сосы , мероприятие завершилось музыкально-театральной постановкой «Un grito en la voz» («Крик в голосе»), посвящённой Ла Негре, с участием Педро Фриаса Юбера и Татьяны Сантаны. В главных ролях выступили Гвидо Энсинас, Соня Алеман и Педро Фриас. Гонсало Далайрак аккомпанировал на гитаре. С чемоданами на сцене актёр начал: «Мигранты — это те, кто решил уйти. Нас изгнали. Мы всё ещё ждём дня возвращения».
Выступление завершилось исполнением публикой песни Мерседес Сосы «Serenata para la tierra de una» («Серенада для страны Единого»). Фраза «Pueblo, palabra que amo» («Люди, слово, которое я люблю») стала эпилогом вечера, который был временем траура, празднования достигнутого, но, прежде всего, решимости завершить те произведения, которые до сих пор не помнятся.
Clarin