Talk Talks | Как важно быть Яной
Привет из Техаса, дорогие читатели! Как мы все знаем, всегда хочется того, чего у тебя нет, и большую часть жизни я мечтал о имени, которое не нужно было бы постоянно писать, вместо моей сложной русской фамилии. Последствиями немецкой иммиграции в моём случае стали удаление женской буквы «А» из окончания моей фамилии, что сделало меня маскулинизированным, и то, что я провёл остаток жизни в Германии, глядя на недоумевающие лица и диктуя «ы» в моём имени, которым переводчик заменил несуществующую букву «ы» в немецком языке. Русские разговорники утверждают, что «ы» примерно соответствует немецкой «i» в слове «Tisch», но это ещё мягко сказано.
Немецкие феминистки берут себе двойные фамилии, когда выходят замуж, что я в целом поддерживаю, но предпочитаю избегать в таких случаях, как Геринг-Эккардт. Я же, напротив, сразу после свадьбы и перед нашим медовым месяцем побежала в ЗАГС, чтобы сменить своё новое, короткое, бесполое, меганемецкое имя. Наконец-то я могла сойти за коренную жительницу, без «ы» и «у»! Что бы ни болтало молодое поколение о гордости иммигрантов, для меня в Германии уже всё получилось, когда больше не нужно писать по телефону с ассистентом врача.
Но радость интеграции длилась недолго. Всего через год после «Картоффель-Тальке» я переехала в США, где моя любимая короткая, обычная северогерманская фамилия превратилась в удивленное «Толк-Тольки?». Её произносят не один раз, а всегда дважды, и всегда именно в таком порядке. Теперь я хотя бы знаю, каково это — иметь феминистскую двойную фамилию. Это также дало начало названию этой колонки.
Гораздо больше меня беспокоило другое неправильное произношение – то, с которым я была знакома по предыдущим поездкам в США, но чьё негативное влияние на мою психику я недооценила: с тех пор меня называли «Дшана»! Изредка за этим следовал вопрос: «Джей-на?» То, что моё любимое короткое, распространённое восточноевропейское имя произносилось так коряво и никогда не произносилось правильно даже друзьями, которые знали меня много лет, меня шокировало. «Как двойная «л» в испанском», – объясняю я своим мексиканским друзьям, которые после этого уже не говорят «Дшана», а медленно, чётко и как-то тихо «Дшана». Тот факт, что даже моя учительница йоги, у которой такое же имя, как у меня, и которая тоже из Восточного блока, до сих пор называет меня «Дшана», граничит с предательством мигранта. В повседневной жизни в США мне приходится писать оба имени: «Так с «Э» на конце» и «Яна с «Й»», – и смотреть на растерянные лица.
Моя судьба в конце концов изменилась к лучшему: недавно я получила американское гражданство. Не без проблем (вы, возможно, помните задержки, переезды и перебои с электричеством ), но с возможностью официально сменить имя на правильное и логичное написание моей учительницы йоги Яны (конечно, только для США; буква «J» осталась в моём немецком паспорте). Я в последний раз вспомнила, насколько устаревшее имя Яна. Чиновник, проводивший мой экзамен на гражданство, сразу же разозлился, когда вызвал меня. «Дшана, я последний раз слышал это имя, когда разводился!» — поприветствовал он меня. «Вот почему я меняю на Яну», — пошутила я. Мужчина не улыбнулся в ответ, но после второго вопроса теста («Какая столица США?») он начал снова: «Я думал, что избавился от неё, но потом она позвонила мне ни с того ни с сего, и я подумала: «Откуда у тебя мой номер?»». Настойчивые эти Джаны!
Хотя в ближайшие несколько недель мне предстоит перевести банковские и страховые карты на букву «Y», я с нетерпением жду, когда мне больше не придётся так много писать. Однако иммиграция в США привела к тому, что я дегерманизировалась: в США только русских женщин называют «Яна». «Я» — это и первая буква моего имени, и первая буква слова «я» по-русски. Главное — больше никаких «ы».
«nd.Genossenschaft» принадлежит своим читателям и авторам. Именно они своим вкладом делают нашу журналистику доступной каждому: нас не поддерживают ни медиаконгломераты, ни крупные рекламодатели, ни миллиардеры.
Благодаря поддержке нашего сообщества мы можем:
→ сообщать независимо и критически → проливать свет на проблемы, которые иначе остаются в тени → давать возможность голосам, которые часто заглушаются → опровергать дезинформацию фактами
→ усилить и углубить левые перспективы
nd-aktuell