Matki w przysłowiach

Wybierz język

Polish

Down Icon

Wybierz kraj

Turkey

Down Icon

Matki w przysłowiach

Matki w przysłowiach

Powiedzenie „Chłopiec uczy się nakrywać do stołu od ojca, dziewczynka uczy się zbierać plony od matki ” odnosi się do wychowania w rodzinie . Jest jeszcze jedna rodzinna prawda w powiedzeniu : „Matki i córki wędrują, kto ustala ten posag?” Inna podobna przypowieść brzmi następująco: „Matka wędruje, córka wędruje; czerwonooki zając buduje dom”. Filarem domu jest kobieta. Po pewnym czasie jego asystentką zostaje jego córka. Kobiety utrzymują porządek w domu. Słowo zagar, występujące w przysłowiach, oznacza rodzaj psa myśliwskiego. Jeśli matka i córka będą cały dzień włóczyć się po ulicach, psy przyjdą i wywrócą dom do góry nogami.

Matka i córka, chałwa i karta atutowa . Koz oznacza orzech włoski. Orzechy włoskie dodają smaku chałwie i wzajemnie się uzupełniają. Podstawą piękna jest konformizm. Najbliższą asystentką matki jest córka. Podobnie jak orzechy włoskie pasują do chałwy, tak też się uzupełniają i wzajemnie dodają sobie wartości. Dlatego w naszym społeczeństwie panuje tradycja oceniania córki na podstawie oceny matki i matki na podstawie oceny córki.

Matka ustanawia tron ​​dla swojej córki, lecz córka zabiera mężowi majątek. Każdy rodzic chce, aby jego dzieci dorastały w dobrych warunkach, miały świetlaną, szczęśliwą i bogatą przyszłość, a także chce im stworzyć wiele możliwości. Niektóre z nich trwają aż do momentu wyjścia dziewczyny za mąż. Po znalezieniu własnego domu jej mąż musi być dobry i wyrozumiały, aby mogła być szczęśliwa i spokojna. Niezależnie od tego, jak wygodnie będzie dziewczynce w domu ojca, prawdziwa pociecha i szczęście powinny znaleźć się w domu męża.

Młody sokół ukazuje się krukowi. Dziecko każdego człowieka jest dla niego ważniejsze. Dał mu życie ze swej duszy i krew ze swej krwi. Każdy rodzic uważa, że ​​jego dziecko jest piękniejsze, inteligentniejsze, lepsze i cenniejsze od dzieci innych. Każdy człowiek uważa, że ​​jego własna praca jest piękna, doskonała i lepsza od prac innych.

Księga Przysłów: „Sierota przecina swoją pępowinę”. . „Postać, która wchodzi z mlekiem, wychodzi z życiem.”, „To samica ptaka buduje gniazdo.” Podobnych możemy wymienić wiele.

Mając na uwadze przykłady z przysłów, chciałbym podać przykłady z idiomów , jednego z siostrzanych elementów literatury folklorystycznej:

Dziewczyna zaręczona, panna młoda żyje dwoma życiami, teściowa jest w takim stanie

Czasami tego wyrażenia używa się, gdy osoby, które miały wspólnie robić interesy, uciekają pod byle pretekstem, a cała praca spada na barki jednej osoby. Mówią, że ponieważ córka gospodarzy była zaręczona, nie mogła zająć się pracą. Synowa domu nie mogła pracować, ponieważ była w ciąży. Wszystko, co muszą zrobić, to zaopiekować się starą matką. Pewnego dnia biedna kobieta powiedziała to z żalem: „Dziewczyna jest zaręczona, panna młoda żyje, teściowa jest w takim stanie”.

Serce matki, strona serca : Mówi się, że wyraża to, że matki poświęcają swoje dzieci i znają ich ból.

„Co rodzą matki :” . „ Działać jak matka”, „Mleko, które ssałam od matki, wyszło mi z nosa ”, „ Oby było halal jak białe mleko mojej matki ”, „ Jego matka również pochodziła z ręki ”, „Jego matka jest rzodkiewką, jego ojciec jest rzepą”, „Sprawić, by matka płakała ”, „Oko jego matki”, „Stoi ze słodyczą swojej matki ”, „ Sprzedawało przędzę swojej matki na targu ”, „ Młode jagnię swojej matki ”, „ Prosić o małżeństwo swojej matki ”.

Rozstanie i rozdarcie są tym samym. Matka, ojciec, brat, siostra, kochanek, przyjaciel. Ale chodzi o rozdzielenie matek od dzieci. Zanim wyruszy w drogę do Aslı, Kerem żegna się z matką i wypowiada jej swoje ostatnie życzenie:

„Kochana mamo, to życzenie jest dla ciebie.

To co niebo mi zrobiło jest karą

Może mój Aslı Kerem, jesteś na dobrej drodze,

Płacz matko, to dzień rozstania. …”

Ponieważ w żadnym miejscu, do którego dociera, nie udaje mu się nawiązać kontaktu ze swoim Źródłem, jego ból wzrasta. Jednak ból związany z pobytem za granicą potęguje ból Kerema. Na szczycie góry, podczas gdy konie oddychają lekko na wietrze i białym deszczu, w sercu Kerema ogarnia smutek. Łzy płyną z jego oczu niczym strumienie. Bierze lutnię do ręki i śpiewa, zobaczmy czego słuchają góry i skały:

Te wysokie góry naprzeciwko

Zastanawiam się, czy to są nasze góry?

Moja dziwna, siwowłosa matka,

Czy powinien płakać, mówiąc „syn”?

…….”

İstanbul Gazetesi

İstanbul Gazetesi

Podobne wiadomości

Wszystkie wiadomości
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow